¿Quiénes somos?

Somos un reducido grupo de estudiantes de Traductorado de Inglés compuesto por Valentina Salerni y Fátima Rojas, y nuestro objetivo con este blog es hacerles llegar nuestras pequeñas investigaciones sobre algunos de los lugares más imponentes y exóticos del bello mundo en el que vivimos.
Con el estudio de este idioma casi universal, se despierta afortunada e inevitablemente el deseo de viajar y conocer cuantos más lugares y culturas posibles. Si bien ya comenzamos a adentrarnos en lugares propios en los extremos de Argentina, como El Bolsón en nuestra Patagonia o Las Cataratas del Iguazú en la selvática provincia de Misiones, también tuvimos la oportunidad de viajar a países limítrofes como Brasil y Uruguay. Por esta razón, decidimos crear este espacio para explayar y contagiar de alguna forma esa emoción de sentirnos "viajantes en potencia". Espero lo disfruten, tanto como nosotras lo disfrutamos haciéndolo...

VEF. Fátima Rojas y Valentina Salerni

domingo, 8 de junio de 2014

Cavernas de Marmol

Estas increíbles cuevas quedan en el lago Buenos Aires/General Carrera, ubicado en la Patagonia, y es compartido entre Chile y Argentina. A cada lado de la frontera tiene nombres diferentes, ambos reconocidos en el ámbito internacional: en Argentina es conocido como lago Buenos Aires, mientras que en Chile se le denomina lago General Carrera.
El Lago Buenos Aires tiene una superficie de 1850 km² y su nombre original en idioma tehuelche era Chelenko, que quiere decir «lago de las tempestades».


Las Cuevas de Mármol están compuestas por unas cavidades labradas por la erosión del agua que adquieren diferentes colores según su contenido de impurezas, con con matices de gris, azul y blanco. Es una experiencia única asomarse a las aguas cristalinas del lago y observar los detalles y matices de estas sinuosas rocas, algunas sumergidas a más de diez metros de profundidad. Durante todo el año es posible acceder a estas formaciones. Además, cuando el lago está a bajo nivel, puede recorrerse su interior en embarcaciones pequeñas o en kayaks.




Encontralas también en:
- Facebook


7 Días en El Teide

Este fantástico “time-lapse” fue captado por un tiempo de siete días en El Teide, considerada como la montaña más alta de España.  
Y porque no todo es tierra, en este video podrán disfrutar de los fabulosos e increíbles cambios del cielo en 7 días. El movimiento de la tierra, las nubes y el misterio asombroso que generan las estrellas los dejará atónitos y se darán cuenta de lo afortunados que somos de la naturaleza divina que tenemos a nuestro alrededor…
¡Las imágenes son fenomenales!

viernes, 6 de junio de 2014

Lago Obersee


El lago Obersee es una pequeña extensión de lago ubicado  dentro de otro lago mayor  llamado Konigssee. Este lago se puede encontrar cerca de la localidad de Berchtesgaden, en la frontera entre Alemania y Austria. La visita al lago Kognissee se hace en pequeñas embarcaciones, y se realizan dos paradas. Una en la iglesia de San Bartolomé, el cual hace preguntarse a uno mismo cómo nuestros antepasados pudieron construir algo en ese lugar tan alejado, y la otra parada al final del lago, donde hay un camino que conduce hasta este hermoso lago de cuentos, el Obersee. Desde el comienzo del lago se puede admirar una de las estampas más bellas de todos los Alpes Bávaros, la magnífica cascada de Röthbach, que con 400 metros de altura es las más alta de Alemania.Un detalle que llama mucho la atención es la caseta de información turística que se puede ver parcialmente anegada por las aguas del lago. Esto se debe a que el nivel de las aguas sube mucho durante el deshielo y crea una imagen que perdura en la retina con facilidad...

Encontralo en:

Agujero negro en el mar

El agujero azul de Dean (en inglés: Dean's Blue Hole) es un agujero azul ubicado en una bahía al oeste de Clarence Town en la isla Larga, Bahamas. Con 202 metros, es el agujero azul más profundo del mundo.Este agujero es aproximadamente circular en la superficie, con un diámetro de unos 25 a 35 metros. A una profundidad de unos 20 metros el agujero se ensancha en forma considerable formando una caverna que posee unos 100 metros de diámetro.

Los agujeros azules se forman por medio de la perlocación del agua de lluvia al penetrar a través de fracturas en rocas calizas sedimentarias hasta el nivel que tuvo el nivel del mar durante la eras glaciales, hace unos 15,000 años. La máxima profundidad de otros agujeros azules conocidos es de unos 100 m, por lo que el agujero azul de Dean con sus 202 m de profundidad es de características excepcionales.


En el video a continuación podemos ver al buceador Guillaume Nery de 27 años batiendo el récord mundial de apnea (113 metros, 7minutos sin respirar). El plusmarquista francés se sumerge en las profundidades del agujero azul de Dean en caída libre.
Encontralo también en:
- Facebook

Lago Rosa

El lago Hillier es un lago situado en la isla Middle, la mayor isla del  archipiélago de La Recherche, Australia Occidental (Australia).Su longitud es de unos 600 metros aproximadamente y  está rodeado por un borde de arena y un bosque denso de melaleuca y eucaliptos con una estrecha franja de dunas de arena al norte, cubiertas por vegetación, que lo separa del Océano Antártico. No se sabe con certeza a qué se debe la tonalidad de sus aguas, pero la hipótesis que gana más peso es la de que viven microorganismo salinos en ellas. Lo más increíble de este lago único en el mundo es que el color de sus aguas es permanente y, justamente, como no debe su color a un juego de luces, sigue siendo rosa si se vierte en un recipiente.




A pesar de su inusual tonalidad, el lago no presenta efectos adversos conocidos en los seres humanos. Visto desde arriba el lago parece un sólido de color rosa chicle, pero desde la línea de costa se parece más a un tono rosa claro.




Encontralo también en:

jueves, 5 de junio de 2014

Hallan imagen de la Virgen María en un arrecife

Diferentes versiones y opiniones surgieron con la aparición de este video en las redes sociales. Cuando lo ví, personalmente y más allá de las versiones, a mí me fascinó!
Por un lado, se sostiene que el hallazgo ocurrió mientras los buzos buscaban al avión desaparecido de Malaysia Airlines. Por otro lado, se dice que el video se publicó en 2013 con el objetivo de mostrar que gracias a la imagen de la Virgen se pudo detener la pesca con dinamita en el arrecife de Bohol, en Filipinas. 
Los lugareños sostienen que es un milagro de nuestra Madre María que el agua haya bajado y que por consiguiente, no se haya dinamitado más el lugar. Ellos saben que la imagen está ahí, cuidándolos, y disponible para las miles de personas que la quieran visitar.



Algunas curiosidades más allá de las versiones:
- La imagen está intacta. Sería natural que tenga rastros de corales o algas, pero no es así.
- Hay pétalos de rosas en la base de la imagen. Aún debido al oleaje generado por el mar o por los buzos, los pétalos se mantienen allí. Es sabido que el aroma rosas se asocia al anuncio de la presencia de la Virgen y de Dios.
Por VEF

Río Azul


El Río Azul es un corto río que se encuentra en la región patagónica de Argentina. Tiene sus nacientes en la Cordillera de Los Andes, al noroeste de la localidad de El Bolsón, en Río Negro, y luego de recorrer unos 40 km a través de un profundo valle desemboca en la margen norte del Lago Puelo, ya en la provincia del Chubut.


Dado que el color de sus aguas resulta a la vista de una tonalidad predominantemente verde esmeralda, las opiniones mayoritarias de los lugareños sostienen que el nombre de este río proviene directamente de sus nacientes en el glaciar Hielo Azul, localizado en la Cordillera de Los Andes, sobre los faldeos altos del cerro Hielo Azul.


Por ley 2.833 del Gobierno de la Provincia de Río Negro, unas sesenta mil hectáreas que comprenden la margen oeste de los ríos Azul, Encanto Blanco y la cuenca del lago Escondido hasta el límite internacional con Chile, fueron declaradas "Área Natural Protegida", a fines de preservar y regular el manejo ambiental de esta región y sus ecosistemas



Por VEF

"Mar Sem Fim"


En la siguiente foto  se puede observar a una embarcación que reposaba bajo las gélidas aguas de la Antártida, en la Bahía Guardia Nacional  (o Maxwell), cerca de la Isla 25 de Mayo; un yate hundido en una especie de cofre de hielo listo para la eternidad.
Se trata del barco brasileño “Mar sem fim”, un yate de 20 metros de eslora propiedad del periodista y escritor brasileño, Joao Lara Mesquita, que navegaba en la región para producir un documental.
El barco sufrió un accidente el 7 de abril de 2012  justo enfrente de la Base Antártica Chilena Presidente Eduardo Frei, debido a la compresión de los hielos y las adversas condiciones meteorológicas, por lo que evacuaron a sus cuatro tripulantes antes de que fueran engullidos por el agua. En la noche se acostaron viendo cómo el hielo rodeaba el yate. “Al día siguiente solamente veíamos la proa y el palo de señales”, recuerda el capitán.


Por VEF
Encontralo también en:

Mar bioluminescente



En las costas tropicales, durante todo el año, pero más intensamente en los meses de marzo y abril, se da un fenómeno nocturno y único que ilumina las aguas de la playa. Es la bioluminiscencia de las “noctilucas”, como les llaman los habitantes de la región.
Las noctilucas son dinoflagelados, organismos unicelulares que miden alrededor de un milímetro y que se alimentan de plancton vegetal. Como la mayoría de los organismos bioluminiscentes, emiten brillo como resultado de una reacción bioquímica: el oxígeno oxida una proteína llamada luciferina y el ATP (adenosín trifosfato) proporciona energía para una reacción que produce agua y luz.
El motivo por el que estos organismos gastan su energía en producir luz es aún desconocido. No poseen órganos sensibles a la luz, por lo que no pueden percibirla como una señal. Existe una hipótesis según la cual se iluminan para exponer a sus depredadores a la vista de peces más grandes y así deshacerse de ellos.
Sin embargo, no existe algún vínculo que garantice su presencia en determinado lugar o época.
Es un fenómeno bastante extendido, se ve en mares tropicales, subtropicales y templados.
Fotos: Isla de Maldivas y Laguna Grande, Puerto Rico
Por VEF

lunes, 2 de junio de 2014

Bellezas para un turismo diferente


No hace mucho descubrí por casualidad en internet una foto de una estatua abandonada en el fondo del mar, pero aún así, se la describía como un objetivo turístico fascinante. Y busqué más información para conocer la verdadera historia que voy a compartir a continuación con ustedes:

Se trata del Cristo del Abismo (Il Cristo degli Abissi, en italiano), una estructura de bronce que mide 2,5 metros y pesa 260 kg. Esta estatua de Jesucristo, creada por Guido Galletti, fue puesta a unos 17 metros de profundidad en Agosto del 1954 de manera que su rostro y brazos miren al cielo. Debido al deterioro que naturalmente causa el mar y los daños que accidentalmente provocaron algunas embarcaciones, la escultura fue retirada, reparada y devuelta a su lugar en Julio de 2004, sobre una base de 9 toneladas aprox. La versión original de esta imagen, hecha en arcilla, se encuentra en el Museo Nacional de  Actividades Submarinas de Ravena, en Italia. Existen otras dos estatuas submarinas similares al Cristo del Abismo en el mundo: una se encuentra sumergida en la costa de San Jorge, en Granada, y la otra, cerca de las costas de Cayo Largo, en Florida. Existen miles de ejemplos de bellezas submarinas como este Cristo en el mundo, esperando ser visitadas o recuperadas por ese tipo de turismo que busca diferentes experiencias, distintos destinos, tanto legendarios como misteriosos. Lamentablemente, encontré esta fotografía en un álbum titulado “paraísos abandonados” y no lo creo así. Si bien son espacios que por una u otra razón la humanidad ha dejado a solas, perdidos en la inmensidad del océano o de los continentes, creo firmemente que “abandonado” también puede ser sinónimo de “bellísimo” si nos unimos a la moda de recuperar el arte y fomentar la divulgación de estos lugares turísticos para que sean “visitados”, no “olvidados”. Seamos curiosos y mostrémosle al mundo sus maravillas.


Por VEF
Conocé más al Cristo del Abismo en:

domingo, 1 de junio de 2014

TD 7

El uso de las TIC
En el siguiente video podemos ver cómo se pueden utilizar las diferentes TIC para traducir. Si bien  se da a entender que cualquiera puede utilizar estas herramientas, pensamos que  el estudiante o profesional  que se decida a la traducción podrá sacarles más provecho. El video explica por un lado, el uso del Google Traductor. Este es una aplicación online que también está disponible para sistemas operativos de celulares como Android e iOS, el cual consiste en reformular una palabra o frases cortas de un idioma a otro. Se recomienda traducir oraciones cortas, ya que esta herramienta es exitosa al interpretar palabras sueltas, pero tiene una desventaja: que sólo puede hacerlo de forma textual y no siempre se debe traducir así porque se puede generar una distorsión en la lengua de llegada. Para solventar este inconveniente aparece una segunda Tic de mucha utilidad que se describe también en este video, y que particularmente nosotras preferimos. Se trata de Linguee, una página de Internet que nos permite ver las traducciones ya hechas y aceptadas como correctas en el idioma meta, ya sea de palabras u oraciones con sus respectivos autores y su utilización en diferentes contextos. Esto determina entonces, ventajas importantísimas a tener en cuenta a la hora de trabajar con idiomas.



A modo de conclusión personal, creemos que el uso de las TIC cumplen una función indispensable y de gran utilidad en el rol profesional del traductor,  siempre y cuando conozcamos su finalidad y cómo usarlas. En este caso en particular, preferimos la segunda herramienta explicada debido a que es la más completa de las dos, ya que nos facilita además de la traducción textual, la interpretación de oraciones completas, modismos, frases verbales, refranes, etc. en diferentes situaciones de comunicación, pudiendo alcanzar su correcta equivalencia en el texto al que se traduce y a su vez, enriquecer nuestro saber con respecto al idioma de partida. 




TD 6

A. Si tuviéramos que inventar un dispositivo tecnológico que pueda ayudarnos en nuestra futura profesión sería un diccionario móvil cultural. Su función sería obviamente traducir, pero no traducir las clásicas palabras sueltas u oraciones comunes sino que traduciría léxicos no convencionales. Sería de última generación, táctil, con la última tecnología del mercado, disponible en todo el mundo.
B. Dispositivo Cultionary









C. "Cultionary" constaría de frases verbales, collocations, frases hechas, proverbios, refranes,dichos, modismos, citas clásicas, jergas actualizadas y lenguaje coloquial de lugares específicos, nombres de comidas, costumbres en general, etc, con sus respectivas equivalencias o explicaciones en el idioma meta. Es una ventaja obtener este dispositivo ya que nos da la facilidad de poder utilizar el equivalente correcto, no solamente en las traducciones de contexto puramente formal o académico, sino que nos abre las posibilidades a traducir todo tipo de textos sin tener que viajar hacia otro país para conocer la cultura y la forma de hablar. Y en el caso de tener la posibilidad real de viajar, puede ser utilizado también no por traductores únicamente sino además, por personas con conocimientos del lenguaje extranjero, pero que necesiten un refuerzo en su comunicación diaria. Otra de las ventajas podría ser que el dispositivo cuenta con conexión WIFI lo que permitiría su acceso en cualquier lugar que cuente con esta red y de esta forma se agilizaría su uso.
La desventaja de no tenerlo es que, al margen de perderse los beneficios que Cultionary provee, se perdería mucho tiempo buscando en varias páginas de internet los posibles y diferentes significados de todos los ítems (refranes, dichos, modismos, etc) que nuestro gadget traduce instantáneamente. E inclusive, el significado de ciertos modismos coloquiales específicos puede que no se encuentren fácilmente en internet tampoco.
Así por ejemplo ingresamos el texto que deseamos traducir y veremos las posibles opciones:(Texto en español) "Matar dos pájaros de un tiro" (refrán).

Inmediatamente después aparecerán opciones como éstas del lado derecho de la pantalla:

Lengua meta inglés: "To kill two birds of one Stone" (saying).

Lengua meta portugués: "Matar dois coelhos  com uma cajadada" (refrão).

Lengua meta italiano: "Prendere due piccioni con una fava" (esp. idiomatica)

En el caso de que el texto de origen esté en inglés:

(Source language English) "You got away with it!" (colloquial language).

Y su traducción en español:

Target language Spain: "¡Te saliste con la tuya!" (lenguaje coloquial).